Фото без опису

ДОГОВІР

ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО ТЕРИТОРІАЛЬНИХ ГРОМАД У ФОРМІ РЕАЛІЗАЦІЇ СПІЛЬНИХ ПРОЄКТІВ

 

м. Коломия                                                                            __________ 2021 року

 

Коломийська міська територіальна громада через Коломийську міську раду в особі міського голови Станіславського Богдана Миколайовича, який діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», яка надалі іменується Сторона-1,

Печеніжинська селищна територіальна громада через селищну раду в особі голови Довірака Ігора Васильовича, який діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», яка надалі іменується Сторона-2,

Ланчинська селищна територіальна громада через селищну раду в особі голови Данилюк Надії Романівни, яка діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», яка надалі іменується Сторона-3,

Нижньовербізька сільська територіальна громада через сільську раду в особі голови М'якущака Ярослава Юрійовича, який діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», яка надалі іменується Сторона-4, які разом спільно іменуються Сторони або Суб’єкти співробітництва, уклали цей Договір про співробітництво територіальних громад у формі реалізації спільних проєктів (далі - Договір) про таке:

 

  1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1.1. Передумовою підписання цього Договору є те, що Сторони під час підготовки проєкту дотримувались та в подальшій реалізації проєктів дотримуватимуться вимог, визначених статтями 5-9 Закону України «Про співробітництво територіальних громад».

1.2. Підписанням цього Договору Сторони підтверджують, що інтересам кожної з них відповідає спільне і узгоджене співробітництво у формі реалізації спільних проєктів, що передбачає координацію діяльності суб’єктів співробітництва та акумулювання ними на визначений період ресурсів з метою спільного здійснення відповідних заходів.

1.3. У процесі співробітництва Сторони зобов’язуються будувати свої взаємовідносини на принципах законності, добровільності, рівноправності, прозорості та відкритості, взаємної вигоди та відповідальності за результати співробітництва.

 

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

2.1. Відповідно до законів України «Про місцеве самоврядування в Україні», «Про співробітництво територіальних громад», а також з метою вирішення спільних питань місцевого значення, які віднесені до компетенції відповідних органів місцевого самоврядування, Сторони домовились про реалізацію спільного Проєкту «Стежками Карпатських громад» (далі – Проєкт).

2.2.  Метою реалізації Проєкту є забезпечення соціально-економічного, культурного розвитку територій, популяризація та сприяння розвитку локального туризму на основі спільних інтересів та цілей, ефективного виконання органами місцевого самоврядування визначених законом повноважень.

2.3. Проєкт реалізується упродовж 5 років, починаючи з 1 травня 2021 року.

 

  1. УМОВИ РЕАЛІЗАЦІЇ ПРОЄКТУ, ЙОГО

ФІНАНСУВАННЯ ТА ЗВІТУВАННЯ

3.1. Основними напрямками реалізації Проєкту «Стежками Карпатських громад» є:

3.1.1. Створення туристичного маршруту «Стежками Карпатських громад»:

3.1.1.1. Визначення переліку об’єктів, які вносяться до туристичного маршруту в розрізі громад – Суб’єктів співробітництва.

Сторони визначають об’єкти, які входять до туристичного маршруту, у Технічному завданні до Договору про співробітництво територіальних громад у формі реалізації спільних проектів, яке є невід’ємним додатком до цього Договору (далі – Додаток 1).

Сторони дійшли згоди, що перелік таких об’єктів може змінюватись за ініціативою кожної зі Сторін Договору, що відображується шляхом унесення змін до Додатку 1.

3.1.1.2. Нанесення об’єктів туристичного маршруту на мапу.

Порядок та формат мапи, у якій відображується інформація про об’єкти туристичного маршруту, зазначається у Додатку 1.

Сторони домовилися, що для зручності потенційних користувачів маршруту (туристів) на мапу, крім визначених Додатком 1 об’єктів, може також наноситись інформація про готелі, транспорт, заклади харчування, охорони здоров’я, інші об’єкти соціальної інфраструктури, які сприятимуть більш зручному, безпечному та комфортному користуванню маршрутом (далі – додаткові об’єкти інфраструктури).

Сторони домовилися, що інформація про додаткові об’єкти інфраструктури наноситься на мапу щодо відповідної частини маршруту, що пролягає по території кожної Сторони Договору, на підставі рішення Робочої групи, яке оформлюється протоколом.

3.1.2. Благоустрій територій та забезпечення доступу до об’єктів туристичного маршруту:

3.1.2.1. Забезпечення доступу до об’єктів туристичного маршруту.

3.1.2.2. Забезпечення санітарних умов утримання об’єктів туристичного маршруту.

3.1.2.3. Створення сприятливих умов для розміщення суб’єктів підприємницької діяльності на території туристичного маршруту.

3.1.3. Проведення просвітницьких заходів, спрямованих на розвиток туристичного маршруту.

Обсяг та періодичність проведення таких заходів, а також джерела їх фінансування визначаються у Додатку 1 до цього Договору, а також додатковими угодами Сторін.

3.1.4. Проведення Сторонами промоційних заходів для просування туристичного маршруту.

Обсяг та періодичність проведення таких заходів, а також джерела їх фінансування визначаються у Додатку 1 до цього Договору, а також додатковими угодами Сторін.

Усі продукти інтелектуальної власності, які створюються кожною зі Сторін на виконання цього Договору, можуть протягом дії Договору вільно використовуватись (відтворюватись, демонструватись, транслюватись) повністю або частково іншими учасниками співробітництва із суворим дотриманням вимог законодавства щодо забезпечення авторських немайнових прав, зокрема – права автора на зазначення його ім’я, псевдоніму або виконання його вказівки щодо невикористання його імені.

    1. Для реалізації запланованих згідно з цим Договором заходів, створюється Робоча група із представників Сторін у кількості 1 (одна) особа від кожної Сторони.
    2. Робоча група діє на підставі цього Договору у порядку, погодженому Сторонами. Робоча група звітує про результати виконання договору перед сільськими, селищними міськими головами Сторін не менше одного разу на місяць, а у разі потреби – готує письмові звіти та делегує представника (представників) для звітування на пленарних засіданнях кожної зі Сторін.
    3. Додаток 1 до цього Договору є динамічним документом, який затверджується на дату підписання Договору та може змінюватися, доповнюватися за згодою Сторін, що оформлюється шляхом підписання додаткових угод до Договору.
    4. Фінансування Проєкту здійснюється відповідно до вимог Бюджетного кодексу України, за рахунок коштів місцевих бюджетів Сторін або за рахунок інших джерел, не заборонених законодавством.
    5. Сторони домовилися, що вони можуть передавати одна одній ресурси, необхідні для виконання завдань за цим Договором, про що складаються окремі додаткові угоди.
    6. Сторони домовилися, що індивідуально визначене майно, яке знаходиться у власності територіальних громад – Суб’єктів співробітництва, та яке буде необхідне для реалізації цього Договору, може передаватися у оренду комунальним підприємствам, установам та організаціям, заснованим відповідними територіальними громадами, виключно для цілей виконання умов цього договору, у тому числі з правом передачі такого майна у короткострокове, платне користування (прокат) фізичним особам, на пільгових умовах, які визначаються за згодою Сторін.

 

4. ПОРЯДОК НАБРАННЯ ЧИННОСТІ ДОГОВОРУ,

ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА/ЧИ ДОПОВНЕНЬ ДО ДОГОВОРУ

4.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до повного виконання.

Усі підписані сторонами Додатки та додаткові угоди до цього Договору є його невід’ємною частиною, набувають чинності з моменту підписання та діють упродовж усього строку реалізації цього Договору, якщо Сторонами не буде визначено інше.

Сторони доручають здійснювати наступне підписання усіх додаткових угод до цього Договору відповідним сільським, селищним або міським головам без погодження з сесією ради, якщо така необхідність не буде прямо передбачена Законом.

4.2. Зміни або доповнення до цього Договору допускаються лише за взаємною згодою Сторін.

4.3. Внесення змін та/або доповнень до цього Договору здійснюється в тому ж порядку, як і його укладення.

 

5. ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ

5.1. Цей Договір припиняється у разі:

5.1.1. закінчення строку його дії;

5.1.2. досягнення цілей співробітництва;

5.1.3. невиконання суб’єктами співробітництва взятих на себе зобов’язань;

5.1.4. відмови від співробітництва однією із Сторін, відповідно до умов цього Договору, що унеможливлює подальше здійснення співробітництва;

5.1.5. нездійснення співробітництва протягом року з дня набрання чинності цим Договором;

5.1.6. прийняття судом рішення про припинення співробітництва.

5.2. Припинення співробітництва здійснюється за згодою Сторін в порядку, визначеному Законом України «Про співробітництво територіальних громад», та не повинно спричиняти зменшення обсягу та погіршення якості надання послуг.

5.3. Припинення співробітництва Сторони оформляють відповідним договором у кількості чотирьох примірників, кожен з яких має однакову юридичну силу.

 

6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

ТА ПОРЯДОК РОЗВ’ЯЗАННЯ СПОРІВ

6.1. Усі спори, що виникають між Сторонами з приводу виконання умов цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами, а у випадку недосягнення згоди між ними − у судовому порядку.

6.2. Сторони несуть відповідальність одна перед одною відповідно до чинного законодавства України.

6.3. Сторона звільняється від відповідальності за порушення зобов’язань за цим Договором, якщо вона доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії непереборної сили або випадку.

6.4. У разі виникнення обставин, зазначених у пункті 6.3 цього Договору, Сторона, яка не може виконати зобов'язання, передбачені цим Договором, повідомляє іншу Сторону про настання, прогнозований термін дії та припинення вищевказаних обставин не пізніше 14 днів з дати їх настання і припинення. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення позбавляє Сторону права на звільнення від виконання своїх зобов'язань у зв’язку із виникненням обставин, зазначених у пункті 6.3 цього Договору.

 

7. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

7.1. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням цього Договору і не врегульовані ним, регулюються нормами чинного законодавства України.

7.2. Цей Договір укладений на п’яти аркушах у п’яти примірниках, з розрахунку по одному примірнику для кожної із Сторін та один примірник для Міністерства регіонального розвитку, які мають однакову юридичну силу.

7.3. Коломийська міська рада надсилає один примірник цього Договору до Міністерства регіонального розвитку для внесення його до реєстру про співробітництво територіальних громад упродовж 14 робочих днів після підписання його Сторонами.

 

 

 

 

Додаток 1

до Договору про співробітництво територіальних громад у формі реалізації спільних проектів

від _____ 2021 р.

 

м. Коломия, «___» _________ 2021 р.

 

Технічне завдання до Договору про співробітництво територіальних громад у формі реалізації спільних проектів від ___________ 2021 р.

 

1. Перелік об’єктів туристичного маршруту «Стежками Карпатських громад» на території кожної зі Сторін Договору:

 

У Нижньовербізькій територіальній громаді:

  1. Церква Різдва Пресвятої Богородиці (занесено в список світової спадщини ЮНЕСКО);
  2. Соляні джерела у передгір’ї Карпат у с. Великий Ключів 

Атракції: фольклорно-етнографічний фестиваль «Гуцульське весілля».

 

У Ланчинській територіальній громаді:

  1. Оглядова вежа (с.Добротів, урочище “Жбир”);
  2. Історико-краєзнавчий музей с. Добротів;
  3. Дерев’яна церква Положення Пояса Пресвятої Богородиці с.Добротів 1896р. (пам’ятка культури місцевого значення);
  4. Адмінбудівля Ланчинської селищної ради “Червона школа” 1904р. (пам’ятка культури місцевого значення);
  5. Пороги на річці Прут, урочище «Крутіж»;
  6. Два підвісні мости через річку Прут, протяжністю 50 м. кожен;
  7. Полонина на перевалі Пересліп (агротуризм);

Атракція: Фестиваль «Огірочок» до Великодніх свят у селі Добротів.

 

У Печеніжинській територіальній громаді:

  1. Ботанічний заказник загальнодержавного значення “Княждвірський” (с.Княждвір),
  2. Повстанська криївка-музей ОУН-УПА (с.Рунгури),
  3. Кімната-музей (с.Сопів, вул.Шкільна),
  4. джерело “Біла криниця” (с.Марківка),
  5. історико-краєзнавчий музей Олекси Довбуша,
  6. Соляні джерела (с.Рунгури, с.Марківка),
  7. Школа-Дяківка 18 ст. (смт.Печеніжин),
  8. Біополяна “Долина Кликоцеїв”,

Атракції:

  1. Тур вихідного дня “Експрес весілля по-гуцульськи”,
  2. Роботи скульптура Олексія Боднаренка (с.Рунгури),
  3. Фольклорно-мистецьке свято “Від села до села” (виконання етнічного танцю “Аркан”) (остання неділя вересня).    

 

У Коломийській міській територіальній громаді:

  1. Музей «Писанка»,
  2. Національний музей народного мистецтва Гуцульщини та Покуття,
  3. Спаська дерев’яна церква,
  4. Катедральний собор Преображення Христового,

Атракції:

  1. Всеукраїнський фольклорний фестиваль "Писанка" (традиційно – останній тиждень квітня, у 2020 році – 25,26.04),
  2. Фестиваль вуличних мистецтв “Арт-візія” (щорічний, в 2020 році - 22.06),
  3. Гастрономічний фестиваль "Коломийські смаколики" (традиційно – третій тиждень вересня, у 2020 р – 20.09).

 

2. Нанесення об’єктів на мапу

Кожна зі Сторін Договору забезпечує нанесення на «Google maр» (https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=1A9LNj4gHaB9gZdsjYF9WvQbgOH0OaJNB&ll=48.473907210445844%2C24.955704249031946&z=10) своєї частини карти туристичного маршруту, який включає локації, перелічені у п. 1 цього Додатку.

Додаткові об’єкти інфраструктури наносяться на цю мапу за рішенням, прийнятим Робочою групою, яке оформлюється протоколом. Порядок визначення додаткових об’єктів інфраструктури, інформація про які наноситься на мапу, а також порядок інформування власників таких об’єктів про можливість нанесення відповідної інформації на мапу та подання ними відповідних заявок Робочій групи визначається рішенням Робочої групи, яке оформлюється протоколом та оприлюднюється на офіційному веб-сайті кожної зі Сторін Договору. Порядок доступу представників приватного бізнесу до розміщення інформації, передбаченої цим абзацом, не повинен містити дискримінаційних умов та може обмежуватись лише у разі встановлення фактів порушення законодавства або наявності не менше ніж 3-х публічних скарг від споживачів послуг щодо відповідного об’єкту, а також у разі невиконання власником такого об’єкту зобов’язань перед відповідною територіальною громадою.

Періодичність оновлення інформації для відображення на мапі визначається Робочою групою.

У разі потреби Сторони можуть прийняти рішення про друкування відповідних мап на паперових носіях. Порядок візуалізації інформації, вимоги до друку, макет мапи, кількість примірників та розподіл витрат з підготовки макету та друку продукції узгоджується Сторонами додатково.

 

3. Благоустрій територій

3.1. Кожна Сторона зобов’язується забезпечити благоустрій на частині туристичного маршруту, що знаходиться на території відповідної територіальної громади.

3.2. Кожна Сторона зобов’язується забезпечити на частині туристичного маршруту, що знаходиться на території відповідної територіальної громади, здійснення визначених законодавством санітарно-епідеміологічних заходів, належне утримання та ефективну експлуатацію об’єктів комунальної власності, необхідного рівня та якості послуг населенню, вирішувати питання поводження з побутовими відходами, у тому числі їх роздільного збирання.

У разі потреби, Сторони узгоджують схеми санітарного очищення відповідних територій.

 

4. Забезпечення доступу до об’єктів туристичного маршруту

4.1. Забезпечення доступу до об’єктів туристичного маршруту здійснюється шляхом маркування маршруту, встановлення інформаційних стендів та вказівників, облаштування кожної локації на маршруті.

Забезпечення доступу має здійснюватися з урахуванням гендерно-орієнтованих підходів, забезпечення інклюзивності та задоволення потреб маломобільних груп користувачів, потреб дітей та молоді.

4.2. Робоча група формує логістичну карту пересування між об’єктами туристичного маршруту. Логістична карта до прийняття Робочою групою відповідного рішення, є внутрішнім робочим документом, за яким погоджуються плани щодо реалізації співробітництва за цим Договором.

4.3. Суб’єкти співробітництва здійснюють наступні заходи:

  1. Печеніжинська селищна територіальна громада:

- виготовляє макети вказівників та інформаційних стендів, за якими кожна Сторона Договору виготовляє елементи благоустрою для облаштування туристичного маршруту;

- забезпечує виготовлення дерев’яних інформаційних стендів із наступними характеристиками: стенд з навісом висотою 2 м, із висотою та шириною інформаційного поля 2 м та 1,5 м відповідно – 8 шт.; стенд висотою 2,5 м, із висотою та шириною інформаційного поля 0,8 м та 1 м відповідно – 4 шт.

- забезпечує розміщення частини інформаційних стендів на території своєї територіальної громади, а також передає стенди для розміщення на їхній частині туристичного маршруту іншим Сторонам Договору;

- облаштовує під’їзні шляхи до об’єктів туристичного маршруту на території територіальної громади;

- розміщує вказівники щодо туристичного маршруту на території територіальної громади;

- передає Коломийській міській територіальній громаді для використання на туристичному маршруті індивідуально-визначене майно (15 дорослих велосипедів; 3 дитячих велосипеди; 8 велосипедних шоломів, 4 сидіння для дітей; 20 велосипедних замків; 7 велопарковок, 3 палатки, 9 каріматів; 1 станцію техобслуговування велосипедів).

Велопарковки мають бути облаштовані кожною Стороною на належній їй частині маршруту у наступних локаціях туристичного маршруту:

  1. Дерев’яна церква Різдва Пресвятої Богородиці (с. Нижній Вербіж);
  2. Оглядова вежа (с.Добротів, урочище “Жбир”);
  3. Ботанічний заказник загальнодержавного значення “Княжвірський” (с.Княждвір);
  4. Музей «Писанка» (м. Коломия);
  5. Будівля міської ради («Ратуша», м. Коломия);
  6. Спаська дерев’яна церква (м. Коломия);
  7. «Стрітенський міст», с. Воскресінці.

2) Коломийська міська територіальна громада:

- забезпечує маркування маршрутів (21 км);

- здійснює оплату послуг фахівця з туризму по знакуванню;

- облаштовує під’їзні шляхи до об’єктів туристичного маршруту на території територіальної громади;

- розміщує вказівники щодо туристичного маршруту на території територіальної громади;

- забезпечує придбання альтанок.

3) Ланчинська селищна територіальна громада:

- забезпечує маркування маршрутів (36 км);

- забезпечує облаштування паркувального майданчика біля оглядової вежі;

- облаштовує під’їзні шляхи до об’єктів туристичного маршруту на території територіальної громади;

- розміщує вказівники щодо туристичного маршруту на території територіальної громади.

4) Нижньовербізька сільська територіальна громада:

- облаштовує під’їзні шляхи до об’єктів туристичного маршруту на території територіальної громади;

- розміщує вказівники щодо туристичного маршруту на території територіальної громади;

- забезпечує виготовлення інформаційних буклетів за погодженим Сторонами макетом із наступними характеристиками: 420x296 мм - 1000 шт., 396х210 мм - 600 шт. (повнокольоровий друк);

- забезпечує зйомку 5-хвилинного промоційного відеоролика, який використовується усіма Сторонами під час проведення інформаційних, просвітницьких та промоційних заходів у межах реалізації цього Договору або інформування про його виконання.

 

5. Проведення просвітницьких заходів, спрямованих на розвиток туристичного маршруту

Сторони дійшли згоди провести протягом 2021-2022 років 3 семінари  для  представників місцевого туристичного бізнесу до 20 осіб в групі.

Порядок проведення заходів та джерела їх фінансування визначаються сторонами додатково.

 

6. Проведення  промоційних заходів  для просування туристичного маршруту

Порядок проведення заходів та джерела їх фінансування визначаються Сторонами додатково.